Keine exakte Übersetzung gefunden für مجموعة تقارير
Übersetzen Spanisch Arabisch مجموعة تقارير
Spanisch
Arabisch
relevante Treffer
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
Textbeispiele
-
En América Latina y el Caribe se apoyará también la preparación de informes subregionales.مجموع التقارير دون الإقليمية 000 330 1
-
La presente síntesis y análisis preliminar abarca el conjunto de los informes recibidos antes del 1º diciembre de 2004.ومجموعة التقارير الواردة قبل 1 كانون الأول/ديسمبر 2004 هي موضوع هذا التوليف والتحليل الأولي.
-
La presente síntesis y análisis preliminar se refiere a los 15 informes recibidos con anterioridad al 1º de diciembre de 2004.وهذا الموجز التوليفي والتحليل الأولي يتناول مجموعة التقارير الخمسة عشر التي وردت قبل الفاتح من كانون الأول/ديسمبر 2004.
-
La Oficina de Gestión de Recursos Humanos ha elaborado un conjunto de informes estándar de presentación de datos que los clientes pueden generar en un sitio Web de recursos humanos dedicado a ese fin.أعد مكتب إدارة الموارد البشرية مجموعة تقارير لبيانات قياسية يمكن للعملاء الحصول عليها من موقع متخصص للموارد البشرية.
-
- La Fiscalía había desestimado 12 denuncias criminales (25,5% del total de denuncias);- صرف مكتب المدعي العام النظر عن 12 تقريرا جنائيا (أي ما نسبته 25.5 في المائة من مجموع التقارير).
-
- La Fiscalía todavía no había adoptado una decisión respecto de dos denuncias criminales (4,2%);- لم يتخذ مكتب المدعي العام أي قرار بشأن تقريرين جنائيين (أي ما نسبته 4.2 في المائة من مجموع التقارير).
-
- En una denuncia criminal (2,1% del total de denuncias), la Fiscalía había pedido que se iniciara una investigación;- استنادا إلى تقرير جنائي واحد (أي ما نسبته 2.1 من مجموع التقارير)، طلب مكتب المدعي العام فتح تحقيق.
-
- La Fiscalía había presentado actas de acusación al concluir las investigaciones en siete denuncias criminales (14,9% del total de denuncias);- استنادا إلى 7 تقارير جنائية (أي ما نسبته 14.9 من مجموع التقارير)، وجه مكتب المدعي العام اتهامات بعد انتهاء التحقيقات.
-
- En tres denuncias criminales (6,4% del total de denuncias), los tribunales dictaron sentencias definitivas de absolución;- استنادا إلى 3 تقارير جنائية (أي ما نسبته 6.4 في المائة من مجموع التقارير)، أصدت المحاكم أحكامها النهائية بالبراءة.
-
Elaboración de la próxima serie de informes nacionalesإعداد المجموعة المقبلة من التقارير الوطنية